«бурлеск»

Наследие

По словам Джои Нолфи из Entertainment Weekly , с момента своего выхода фильм «вдохновил все, от ревю о трансвеститах до вирусных моментов в Интернете». Нолфи приветствовал бурлеск как «манерную, нишевую классику». В 2019 году стартовал полнометражный бурлеск- тур по фильму, в том числе на британских площадках. В нем играли Фарра Моан в роли Али Роуз и Чад Майклс в роли Тесс Скали. Burlesque этап музыкального должен был открыт в Paper Mill Playhouse , штат Нью — Джерси, осенью 2020, а затем в театре на Бродвее адаптации, но планы были отменены из — за COVID-19 пандемии . Фильм был также упоминается в третьем сезоне на VH1 реалити — шоу RuPaul в Drag Race All Stars . В интервью 2020 года Антин сообщил, что «гибридное телевизионное событие / сериал», основанное на фильме, находится в стадии разработки.

В январе 2021 года Мэдисон Хаббелл и Закари Донохью выиграли золотую медаль на чемпионате США по фигурному катанию . В сезоне 2020–2021 годов они танцевали под попурри из бурлескных песен Агилеры , в том числе « Экспресс ».

История слова

Из сочетания трёх языков (французского, английского и итальянского) произошло это слово, которое на всех языках означало «пародию», «шутку». Итогом того, что означало в переводе слово «бурлеск», – вызов у зрителей смеха.

С пародиями и шутками это очень хорошо понятно. Для этого используются смешение стилей, варианты изложения текста, преувеличение и смещение контекста в сторону нелепости ситуаций. А как этой шутливости добивается бурлеск? Используя всё перечисленное выше, этому виду шоу удаётся о серьёзных вещах говорить в комической форме, доходящей до шутовского представления.

Ляля Бежецкая, королева русского бурлеска / neferjournal.com

Литературные истоки и развитие

Арабелла Фермор , цель «Похищения замка»

Это слово впервые появляется в названии в « Бурлеше Опере» Франческо Берни начала 16 века, произведениях, которые были широко распространены в рукописях до того, как были напечатаны. Некоторое время стихи бурлеска были известны как поэзия Бернеска в его честь. «Бурлеск» как литературный термин получил широкое распространение в Италии и Франции 17 века, а затем и в Англии, где он обозначал гротескное подражание величию или жалости. Пирам Шекспира и сцена Тисбы в « Сне в летнюю ночь», а также насмешка над романтикой в ​​Бомонте и «Рыцарь горящего песта» Флетчера были ранними примерами такого подражания.

В Испании 17 века драматург и поэт Мигель де Сервантес высмеивал средневековый роман в своих многочисленных сатирических произведениях. Среди работ Сервантеса — « Образцовые романы» и « Восемь комедий» и «Восемь новых интерлюдий», опубликованные в 1615 году. Термин «бурлеск» был применен ретроспективно к произведениям Чосера и Шекспира, а также к греко-римской классике.

Бурлеск был намеренно смешным, поскольку имитировал несколько стилей и сочетал подражания отдельных авторов и художников с абсурдными описаниями. В этом случае термин часто использовался как синоним « стилизации », « пародии » и жанра « пародия на героизм » 17 и 18 веков . Бурлеск зависел от знания читателем (или слушателем) предмета, чтобы добиться желаемого эффекта, а высокая степень грамотности считалась само собой разумеющимся.

Бурлеск 17 и 18 веков был разделен на два типа: высокий бурлеск относится к имитации бурлеска, когда литературная возвышенная манера применялась к банальному или комически несоответствующему предмету, как, например, в литературной и на героизм . Один из наиболее часто цитируемых примеров высокого бурлеска — «лукавое, знающее и вежливое» Александра Поупа « Похищение замка» . Низкий бурлеск применял непочтительный, насмешливый стиль к серьезному предмету; Пример может служить Samuel Butler «S стихотворение Hudibras , который описал злоключения рыцаря Puritan в сатирических виршах стиха, используя разговорные идиомы. Добавление Батлера к его комической поэме этического подтекста превратило его карикатуры в сатиру .

В последнее время верный своему литературному происхождению бурлеск все еще исполняется в ревю и скетчах . Пьеса Тома Стоппарда 1974 года « Травести» — пример полнометражной пьесы, основанной на традиции бурлеска.

Объясните значение слова «бурлеск» =)

Aries

Бурле́ск (фр. burlesque, от итал. burla — шутка) , или Травестия — вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо неоклассической (реже — средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.
Раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato — ирои-комическую поэму Франческо Берни , являющуюся соответственной переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики . Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект — образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой средневековьем и гуманистами «Энеиды» . Такова «Eneide travestita» Лалли , нашедшего себе многочисленных подражателей.
Во Франции наиболее ярким произведением этого жанра явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона . Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды» , то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен Д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но мало удачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера, попытка, сделанная Монброном .
Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в. , положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана , были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр , вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона — обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды» .
На английской почве Скаррону подражал в своем травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником бурлеска в Англии является «Гудибрас» Батлера — злая сатира на пуритан. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика и поэму датского поэта Гольберга , травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды» .
В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них — «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова и с продолжением Котельницкого . Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко . Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская травестия — «Энеида» И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия) . Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской лит-ре («Энаіда навыварат» ; другой образец — «Тарас на Парнасе») .
В новейшей европейской литературе жанр бурлеска развития не получил и в значительной мере является образцом пережиточной жанровой формы. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха — «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду» .

В музыке

Классическая музыка

Начиная с начала 18 века, термин «бурлеск» использовался по всей Европе для описания музыкальных произведений, в которых серьезные и комические элементы сочетались или сочетались для достижения гротескного эффекта. Слово «бурлеск», заимствованное из литературы и театра, использовалось и до сих пор используется в музыке для обозначения яркого или приподнятого настроения, иногда в отличие от серьезности.

В этом смысле фарса и преувеличения, а не пародии, он часто появляется на немецкоязычной сцене в период с середины XIX века до 1920-х годов. Бурлеск оперетт были написаны Иоганна Штрауса ( Die Lustigen Weiber фон Wien , 1868 г.), Ziehrer ( Paradies Mahomed в 1866; Das Orakel цу Delfi , 1872; Клеопатра, Одер Durch DREI Jahrtausende , 1875; в fünfzig Jahren , 1911) и Бруно Граничстаедтен ( Казимирс Химмельфарт , 1911). Французские ссылки на бурлеск менее распространены, чем немецкие, хотя Гретри сочинил для «драмы бурлеска» ( Matroco , 1777). Стравинский назвал свою одноактную камерную опера-балет « Ренар» ( «Лис» ) 1916 года «Histoire burlesque chantée et jouée» ( исполненный и исполненный бурлеск ), а свой балет « Петрушка » 1911 года — «бурлеском в четырех картинах». Более поздний пример — бурлеск-оперетта Эрнста Кренека 1927 года под названием « Швергевихт»тяжелом весе ) (1927).

Бурлеске

Бурлеске (1885–1886) Рихарда Штрауса . Исполняет Нил О’Доан с Сиэтлским филармоническим оркестром

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ .

Некоторые оркестровые и камерные произведения также были обозначены как бурлеск, из которых два ранних примера — Ouverture-Suite Burlesque de Quixotte , TWV 55, Телемана и Sinfonia Burlesca Леопольда Моцарта (1760). Еще одно часто исполняемое произведение — Бурлеске Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано с оркестром . Другие примеры включают следующее:

  • 1901: Шесть бурлесков, соч. 58 для фортепиано в четыре руки — Макс Регер
  • 1904: Бурлеск скерцо, соч. 2 для фортепиано с оркестром Белы Барток
  • 1911: Три бурлеска, соч. 8c для фортепиано Бартока
  • 1920: Бурлеск для фортепиано, Арнольд Бакс
  • 1931: Бурлеск бурлеска, соч. 78 для оркестра Флорана Шмитта
  • 1932: Бурлеск-фантазия, для фортепиано Оливье Мессиана
  • 1956: Бурлеск для фортепиано и камерного оркестра, соч. 13g Бертольда Хаммеля
  • 1982: Бурлеск для духового квинтета, соч. 76b от Hummel

Бурлеск может использоваться для описания отдельных движений инструментальных музыкальных композиций, часто с участием танцевальных ритмов. Примерами являются Burlesca, в Партиты № 3 для клавиатуры (BWV 827) от Баха , то «Рондо-Burleske» третье движение симфонического № 9 от Mahler , и «Бурлеск» четвертое движение скрипичного концерта Шостаковича № 1 .

Джаз

Использование бурлеска не ограничивается классической музыкой. Хорошо известный регтайм пародия включает русский Rag , по Джорджу Л. Кобб , который основан на Рахманиновском «s Прелюдии C-диез минора , и Гарри Alford » S Люсю секстет на основе секстета , «Ч ми уздечки в тал моменто? из Лючия ди Ламмермур от Доницетти .

участок

Али Роуз ( Кристина Агилера ), мать которой скончалась, когда ей было семь лет, бросает работу в баре, когда ее босс отказывается платить ей и переезжает в Лос-Анджелес . Там она безуспешно проходит прослушивание. Однажды ночью она слышит музыку, идущую из бурлеска- клуба, где Тесс ( Шер ) и танцоры исполняют «Добро пожаловать в бурлеск». Она встречает автора песен Джека ( Кэм Жиганде ) в баре клуба. Он отсылает ее к Тесс на прослушивание, но ее тут же отвергает и выводит Шон ( Стэнли Туччи ). Али устраивается в клуб официанткой.

Когда Джорджия ( Джулианна Хаф ) забеременеет, ей на замену будут проходить прослушивания. Али исполняет «Wagon Wheel Watusi» и убеждает Тесс нанять ее в качестве одной из танцовщиц клуба, к большому раздражению Никки ( Кристен Белл ), ведущей исполнительницы и пьяницы. Однажды Али заменяет Никки на сцене, когда Никки слишком пьяна, чтобы выступать. Никки пытается саботировать выступление, выключая музыку, которую танцоры обычно синхронизируют по губам, но Али впечатляет всех своими певческими способностями. Тесс делает Али главной звездой нового шоу в клубе. Это становится все более популярным, и Али становится звездой, в то время как Никки дымится на заднем плане. Несмотря на растущий успех клуба, Тесс не может выплатить банку деньги, которые она должна.

Однажды ночью после закрытия клуба Тесс, обеспокоенная деньгами, поет «Ты не видел меня последней». Никки появляется пьяной и ревнивой. Она обвиняет Тесс в отказе от их давней дружбы с Али. Тесс защищает Али и сомневается в благодарности Никки за помощь, которую она получила от нее во время ее многочисленных пьяных запоев. Возмущенная, Никки уходит и ложно утверждает, что переспала с Винсом ( Питер Галлахер ) после медового месяца его и Тесс. Тесс сердито в ответ разбивает окно со стороны пассажира кабриолета Никки ломом.

Между тем, Али и Джек испытывают романтическое влечение друг к другу. Однако Джек помолвлен с Натали ( Дайанна Агрон ), актрисой, работающей в Нью-Йорке. Шон призывает Джека прекратить помолвку, поскольку Али лучше, чем его поверхностная невеста. Маркус ( Эрик Дейн ) все больше увлекается Али, который проводит с ним время, что вызывает у Джека ревность. На свадьбе Джорджии Джек, кажется, отменяет помолвку и напивается. Той ночью Али и Джек спят вместе, но на следующее утро Натали неожиданно возвращается из Нью-Йорка и находит их в постели вместе. Она сердито настаивает, что они с Джеком никогда не расстались. Джек отрицает это, но просит Али уйти. Чувствуя себя разбитым горем и преданным, Али бежит к Шону за поддержкой и узнает, что Шон — гей. Маркус звонит Али, и Шон предлагает ей встретиться с Маркусом.

Али узнает, что Маркус заинтересован в « правах на воздух » над клубом; он надеется построить на этом участке небоскреб. Али порывает отношения с Маркусом, который спрашивает, почему это делает его «плохим парнем». Али отвечает: «Ты просто не тот парень». Али рассказывает Тесс о плане Маркуса, и они информируют владельца ( Джеймса Бролина ) о новых квартирах за миллион долларов, которые продаются через дорогу. Опасаясь того, что его потенциальные покупатели помешают обзору, он покупает права на эфирную собственность клуба у Тесс. Она использует деньги, чтобы выкупить долю Винса (они развелись, и он хотел выйти из клуба), расплатиться с банком и отремонтировать клуб в своем собственном видении. Никки признается, что солгала о том, что спала с Винсом из-за гнева, и Тесс снова нанимает ее в клуб.

Али воссоединяется с Джеком после того, как он говорит ей, что с Натали все кончено навсегда, так как Натали больше заботилась о своей работе, чем об отношениях с Джеком. Заслужив уважение Никки, Али исполняет «Show Me How You Burlesque», написанную Джеком, со всеми танцорами на сцене, восхищая публику.

Производство

Сестра Стивена Антина, Робин, была участницей современной бурлескной труппы Pussycat Dolls . Приблизительно в 2002 году группа выступала в театре Roxy в Западном Голливуде с несколькими артистами, среди которых была Кристина Агилера, и Стивен Антин руководил некоторыми из этих шоу. Первый набросок сценария написали Антин и Клинт Калпеппер, президент Screen Gems . Речь шла о «девушке, сбежавшей из своей жизни», появившейся в клубе в стиле необурлеск и начинающей карьеру исполнительницы.

Внешний вид Театра Рикардо Монтальбана служил «залом бурлеска».

Шер согласилась на роль второго плана Тесс Скали, потому что она хотела спеть в кино и думала, что это будет ее последняя возможность сделать это. Находясь на съемочной площадке, она продолжила хвалить актёрские способности актрисы Кристины Агилеры, рассказав Entertainment Tonight : «Она не отставала, и ей было жарко. Я имею в виду, что она действительно была там. игра хороша «. Канадский актер Шон Робертс , который ранее играл в другой постановке «Драгоценные камни» « Обитель зла: Жизнь после смерти» , ненадолго рассматривался на роль Джека Миллера.

Съемки « Бурлеска» начались 9 ноября 2009 года и закончились 3 марта 2010 года. Хотя режиссер Стивен Антин написал оригинальный сценарий, Диабло Коди ( Джуно ) отредактировал его без титров. Позже он был отредактирован Сюзанной Грант , также не указана в титрах. «Бурлеск» — самый дорогой фильм «Самоцветы экрана», за исключением фильмов « Обитель зла» , стоимостью 55 миллионов долларов.

Места съемок включали экстерьер и прилегающую парковку, такую ​​как «Burlesque Lounge» театра Рикардо Монтальбана в Голливуде, а также интерьер собора Святой Вибианы .

Фильм ознаменовал дебют Агилеры в кино и первый мюзикл Шер.

Образ дамы «Бурлеск»

Прежде чем начинать построение своего образа в рассматриваемом стиле, стоит оценить себя. Главное – это женственные изгибы, нежно очерчивающие линию груди, бедер и талии. И при этом не имеет никакого значения ни длина ног, ни пышное или худое телосложение.

Но кроме тела огромное значение имеет и характер женщины: игривая, манящая и абсолютно недоступная, как мечта об идеале. Чувственность и отдаленность – это те контрасты, что делают привлекательной представительницу прекрасного пола в глазах охотника.

И чтобы выстроить такой образ, необходимо верно подобрать одежду, макияж и прическу.

Основы стиля бурлеск в макияже подразумевают наличие гладкой, шелковистой и идеально тонированной кожи. В этом отношении стоит присмотреться к королеве этого направления. Фарфоровая кожа мастерски подчеркнута яркими акцентами глаз и губ. К слову сказать, глаза должны быть подчеркнуты изящными стрелками и пышными ресницами, а на устах переливаться оттенками красной розы манящая улыбка. Румяна? Их должно быть минимум и только в соответствии с рекомендациями по нанесению макияжа для зимнего типа дам.

Правила стиля бурлеск прическу регламентируют столь строго. Каждый день, в любой обстановке она должна быть безупречной. Лучащиеся светом локоны или идеально уложенный французский узел – выбор варианта зависит лишь от овала лица дамы. К слову сказать, цветовой оттенок волос абсолютно не важен, как, впрочем, и их длина. Главное – быть идеально причесанной в каждую минуту своего существования.

Музыка

Музыкальные номера

  1. » » — Али и труппа Burlesque Lounge (в исполнении Кристины Агилеры)
  2. «My Drag» — труппа Burlesque Lounge (песня Deva Dragon и Squirrel Nut Zippers )
  3. «Добро пожаловать в бурлеск танго» — группа
  4. «Добро пожаловать в бурлеск» — Тесс и труппа Burlesque Lounge (в исполнении Шер)
  5. » Diamonds Are a Girl’s Best Friend (Swing Cats Remix)» — Никки, Джорджия и труппа Burlesque Lounge (песня Мэрилин Монро )
  6. «Бриллианты — лучшие друзья девушки» — Али (завершение Кристины Агилеры)
  7. «Длинный Джон Блюз» — Никки (в исполнении Меган Маллалли )
  8. « Nasty Naughty Boy » — Али (песня Кристины Агилеры / инструментальная версия)
  9. «Wagon Wheel Watusi» — Али (песня Элмера Бернстайна )
  10. » Луч света » — Труппа Burlesque Lounge (песня Мадонны )
  11. «Это жизнь» — Алексис (исполняет Алан Камминг; специальный фильм на DVD / Blu-ray)
  12. «Tough Lover» — труппа Burlesque Lounge (песня Этты Джеймс )
  13. «Крутой любовник» — Али (в исполнении Кристины Агилеры)
  14. «Но я хорошая девочка» — Али (в исполнении Кристины Агилеры)
  15. «Парень, который занимает свое время» — Али (в исполнении Кристины Агилеры)
  16. « Экспресс » — Али и труппа Burlesque Lounge (в исполнении Кристины Агилеры)
  17. «Jungle Berlin (Инструментальная)» — Алексис и конторсионисты
  18. » Ты не видел меня последним » — Тесс (в исполнении Шер)
  19. «Связанный с тобой» — Али (в исполнении Кристины Агилеры)
  20. » Show Me How You Burlesque » — Али и труппа Burlesque Lounge (в исполнении Кристины Агилеры)

Саундтрек

В альбоме саундтреков десять треков: восемь в исполнении Агилеры, включая « Экспресс »; и две в исполнении Шер, которые являются ее первыми оригинальными записями за 7 лет. В саундтрек входят как оригинальные песни, так и каверы. Обе баллады из саундтрека — «Bound to You» в исполнении Агилеры и « You Haven’t Seen the Last of Me » в исполнении Шер — были номинированы на премию « Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню . Приз Шер получил за «You Haven’t Seen the Last of Me», написанную Дайан Уоррен . В Соединенных Штатах саундтрек был сертифицирован RIAA как золотой, и в октябре 2011 года было продано 500000 копий.

СИНОПСИС

Бросая всё и не думая о последствиях, провинциалка Али (Кристина Агилера) пробивается в столицу развлечений — Лос-Анджелес. Там она попадает в когда-то известный клуб «Бурлеск», где на первых порах ей придётся работать официанткой, в то время как непревзойдённая и блистательная хозяйка клуба Тэсс (Шэр) будет разворачивать для остатков публики незабываемые шоу. Наивная Али станет свидетелем самой смелой хореографии, ярких костюмов и гипнотической атмосферы «Бурлеска», после чего у неё будет только один путь — на сцену.

Но прежде ей нужно сплести узы дружбы и наладить знакомства с командой кабаре. Она подружится с солисткой (Джулианна Хаф), но найти врага в лице завистливой и нестабильной танцовщицы (Кристен Белл), а так же завоевать симпатию Джека (Кэм Жиганде) — миловидного бармена и музыканта, который соглашается приютить Али в своей комнате, пока она подзаработает денег. Постепенно и не без помощи остроумного и очень внимательного управляющего сцены (Стэнли Туччи) и приветливого швейцара (Алан Камминг), Али удаётся выйти из-за барной стойки на сцену. Её талант, голос и актёрские данные возвращают «Бурлеску» былую славу. А у хозяйки Тэсс наконец-то появляется надежда, что ей не придётся идти на попятную у своего бывшего мужа (Питер Галлахер) и продавать клуб предприимчивому бизнесмену (Эрик Дэйн), который уже не раз делал ей заманчивые предложения по поводу продажи.

Али становится звездой, и вместе со славой и почестями ей открывается будоражащий, сексуальный и наполненный музыкой мир клуба «Бурлеск». Здесь исполняются мечты и от возбуждения электризуется воздух — но надолго ли?

Добро пожаловать в «Бурлеск»

Обращение к яркому и вневременному миру бурлеска, особенно в свете его недавнего возрождения в поп-культуре, требует внимания совершенно особых людей. Сложно представить себе человека, лучше подходящего на роль режиссёра, чем Стив Энтин — его понимание этого мира и глубоко личную связь с эстетикой кабаре трудно не заметить. Вдохновлённый президентом компании Screen Gems Клинтом Кулпеппером, он нарисовал невероятный жизненный путь главной героини Али: от стойки бара в штате Айова до сцены на Сансет Стрип. Вместе со своей сестрой Энтин воспринял и явил миру богатейшую историю этого вида искусства: его последователей, поклонников и артистов.

Одной из центральных задач для Антина стало следование духу и настрою этого жанра. При этом нельзя было забывать о расхожем заблуждении, будто бурлеск — синоним стриптиза. Вот как сам режиссёр описывает ситуацию: «Бурлеск стали прочно связывать со стриптизом только в США в начале прошлого века, а это, в свою очередь, пошло от представлений парижского Moulin Rouge конца XIX века. Но если заглянуть глубже в историю, мы увидим, что бурлеск — это развлекательные представления с песнями, танцами, рассказами и пародиями — очень в духе популярной культуры своего времени. И считалось это скорее пикантным и смешным».

Однако пикантные моменты «Бурлеска» никогда не выходили за рамки тонкого намёка или игры слов. Об этом говорит режиссёр Стив Энтин: «Бурлеск часто на грани. Эти представления всегда где-то сексуальны, но при этом они никогда не о сексе. Всё, что вы видите в этом фильме, делается ради удовольствия, как это и было в первоначальном бурлеске. Это такой большой развесёлый балаган, развлечение для масс; таким он был изначально, и таким мы воссоздаём его сейчас».

В сценарии Энтина клуб «Бурлеск» наделяется собственным характером, атмосферой и историей. Режиссёр хотел создать некое волшебное место, которое переносило бы человека в параллельную реальность. Ему слово: «Али Роуз спускается по лестнице в зал “Бурлеска”, как если бы она была Алисой в кроличьей норе. Али спускается по лестнице, и её встречает Алексис — так вот, он до подозрительного напоминает Сумасшедшего шляпника».

Когда сценарий был готов, Энтин и Кулпеппер отправились на поиски тех, кому предстоит заполонить шумный мир клуба «Бурлеск».

Викторианский театральный бурлеск

Флоренс Сент-Джон в Кармен до данных

Викторианский бурлеск, иногда известный как «пародия» или « феерия », был популярен в лондонских театрах в период с 1830-х по 1890-е годы. Он принял форму музыкальной театральной пародии, в которой известная опера, пьеса или балет были преобразованы в широкую комическую пьесу, обычно музыкальную пьесу, часто рискованную по стилю, высмеивающую театральные и музыкальные условности и стили оригинального произведения. и цитирование или вставка текста или музыки из оригинального произведения. Комедия часто проистекает из несоответствия и абсурда классических сюжетов с реалистичной исторической одеждой и обстановкой, которые противопоставляются современным действиям, изображаемым актерами. Мадам Вестрис производится бурлески на в Олимпийском театре , начиная с 1831 годом с Олимпийскими Пирушками по JR PLANCHE . Среди других авторов бурлеска были Х. Дж. Байрон , Г. Р. Симс , Ф. К. Бернанд , У. С. Гилберт и Фред Лесли .

Викторианский бурлеск, отчасти связанный с традиционной английской пантомимой, «с добавлением приколов и поворотов». В ранних бурлесках, по примеру балладной оперы , слова песен были написаны на популярную музыку; позже бурлески смешивали музыку оперы , оперетты , мюзик-холла и ревю , а для некоторых из наиболее амбициозных представлений была сочинена оригинальная музыка. Этот английский стиль бурлеска был успешно представлен в Нью-Йорке в 1840-х годах.

Ноты из Фауста на сегодняшний день

Одними из самых частых тем для бурлеска были пьесы Шекспира и большая опера. Диалоги, как правило, были написаны в виде рифмующихся двустиший, обильно приправленных плохими каламбурами . Типичный пример из бурлеска Макбета : Макбет и Банко входят под зонтиком, и ведьмы приветствуют их словами: «Да здравствует! Макбет спрашивает Банко: «Что означают эти приветствия, благородный тан?» и сказано: «Эти ливни« Слава »предвосхищают твое« правление ». Основным элементом бурлеска была демонстрация привлекательных женщин в пародийных ролях , одетых в колготки, чтобы показать свои ноги, но сами пьесы редко были более чем скромно рискованными.

В программе : Руи Блас и Блазе Руэ

Бурлеск стал изюминкой некоторых лондонских театров, включая Gaiety и Royal Strand Theater, с 1860-х до начала 1890-х годов. До 1870-х годов бурлеск часто представлял собой одноактные пьесы продолжительностью менее часа, в которых использовались стилизации и пародии на популярные песни, оперные арии и другую музыку, легко узнаваемую публикой. Среди звезд дома были Нелли Фаррен , Джон Д’Обан , Эдвард Терри и Фред Лесли . Примерно с 1880 года викторианские бурлески стали длиннее, пока они не стали развлечением на весь вечер, а не частью двойного или тройного счета. В начале 1890-х годов эти бурлески вышли из моды в Лондоне, и акцент театра «Гейети» и других театров бурлеска сместился на новый, более полезный, но менее литературный жанр эдвардианской музыкальной комедии .

Выпускать

Маркетинг

Театральный трейлер был прикреплен к показы Шаг вперед 3D и Easy A . Премьера первого телевизионного ролика состоялась во время премьеры 2 сезона « Ликования» Fox 21 сентября 2010 года. Третий телевизионный ролик также был показан на следующий день во время « Танцев со звездами» , за которым последовал еще один во время передачи на MTV Jersey Shore . В рекламных целях было выпущено несколько тизеров, в том числе « Something’s Got A Hold on MeЭтты Джеймс . Затем последовал трек «But I Am a Good Girl», выпущенный в ноябре 2010 года.

Агилера исполнила «Bound to You» на The Tonight Show с Джеем Лено и дала интервью и выступление на Конане . Агилера также дала интервью ведущей Челси Хэндлер, чтобы обсудить фильм и другие темы. 19 ноября 2010 года Агилера также дала телеинтервью Эллен ДеДженерес . Затем она исполнила трек из саундтрека, трек Этты Джеймс « Something’s Got A Hold on Me ». Агилера исполнила » Express » на церемонии вручения наград American Music Awards 2010 и «Show Me How You Burlesque» в финале » Танцы со звездами» . Она также выступала «Экспресс» на финале седьмой серии из The X Factor , которые получили критику и жалобы на содержание неопрятной.

Домашние СМИ

DVD и Blu-ray были выпущены в Северной Америке 1 марта 2011 года. Также была выпущена комбинация Blu-ray / DVD. Продажи DVD и Blu-ray превышают один миллион единиц и только в Соединенных Штатах составили 20 563 918 долларов; и по состоянию на 19 мая 2011 года это 19-й самый продаваемый фильм года. Всего в США было продано более 1,4 миллиона копий DVD. В целом, только в США он собрал более 30 053 366 долларов на продажах видео (DVD и Blu-ray).

О жанре и эстетике

Можно сказать, что бурлеск — прародитель жанра, который позднее назвали стриптизом. Но это гораздо более сложная вещь: не просто танец, а история, рассказанная в движении. Бойлеск — это тот же самый бурлеск, но танцуют парни. В принципе, от бурлеска мы не отличаемся ничем, кроме того, что у нас мужчины. Есть свои каноны и правила: например, в дань уважения жанру мы тоже используем пэстис — наклейки на соски.

Есть более комедийные, есть более танцевальные выступления. Но в каждом из номеров мы, как и девушки, стараемся рассказать историю: заставить зрителя задуматься или, наоборот, посмеяться, порадоваться. Бывают мужчины, которые в выступлениях не стараются копировать «женское», а есть ребята, которые танцуют в более «женской» манере — используют каблуки, более пластичные движения.

У бурлеска и дрэга похожая ироническая подоплёка. Но дрэг, как мне кажется, это больше про обыгрывание утрированной женской манеры поведения, а бурлеск — это больше про танец. Тут уже кто во что горазд, более того, я не знаю ни одного бурлеск-артиста, который надевал бы накладки на грудь или бёдра, которые используют дрэг-королевы. У нас мужская грудь и костюмы, пусть даже в перьях и стразах. Дрэг — это отдельный вид искусства.

Рождение, или как всё начиналось

В литературе поэзия бурлеска получила своё развитие с античных времён. В Древней Греции сочинили «Войну мышей и лягушек» в виде пародии на знаменитую гомеровскую «Иллиаду». В эпоху Возрождения литературный бурлеск продолжил активно появляться в творчестве разных авторов. Ещё существует сценический вид бурлеска.

На диком Западе всегда был спрос на развлечения. Использовались представления со смешными диалогами, затем добавлялись откровенные танцы, основанные на раздевании актрис и танцовщиц. Это, конечно, нравилось мужчинам. Таким образом в театр проникли пародии на античные мифы с уклоном бурлеска. В театре были добавлены красивые сценические костюмы. А от раздевания оставалась снятая с женской ручки и с изяществом брошенная перчатка.

Актрисы жанра бурлеск постоянно совершали революции в своих представлениях, добавляя демонстрацию ажурных чулок и кружевных панталонов, потом добавлялись песенки, вызывающие причёски, шутки на «запретные» темы.

В Древней Греции в жанре бурлеска сочинили «Войну мышей и лягушек» / Theodor Kittelsen / commons.wikimedia.org

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector